Kirjoilla on kohtalonsa - habent sua fata libelli - sanoivat
muinaiset roomalaiset. Vaikea sellaiseen tapaukseen silti uskoa että entisen
presidentin tekstejä olisi Suomessa koskaan sensuroitu. Näin lienee kuitenkin
käynyt pienelle kokoelmalle Pehr Evind Svinhufvudin viimeisten vuosien puheita
ja kirjoituksia. Nimimerkki Suomalainen julkaisi Svinhufvudin nimissä (kaiketi
kevätkesällä) 1944 "Tukholmassa" kirjan Testamentti
kansalleni. Siinä on presidentin Lappeenrannassa maaliskuussa 1942 pitämä
juhlapuhe, sekä neljä lyhyttä poliittista kirjoitusta, joista viimeinen
marraskuulta 1943. Svinhufvud kuoli Luumäellä 29. helmikuuta 1944.
Suomalainen laatii kirjaan Svinhufvudia ylistävän esipuheen
ja lisää loppuun oman sekavan ja pitkähkön kehittelynsä Svinhufvudin jo
lakonisesti ja äärimmäisen selkeästi esittelemistä aiheista. Suomalaisen
jälkisanat on päivätty joulukuulle 1943. Mistään ei käy ilmi onko kokoelman
julkaisemisella ollut entisen presidentin lupa vai ei. Eikä sekään, missä ja kuinka ja
kenelle osoitettuina presidentin kirjoittamat sotamietelmät on alun perin,
ennen Testamenttia, julkaistu.
Kirjanen joutui minulle erään ystäväni kautta. Helsingin
kaupunginkirjaston luettelo tuntee sen, ja samoin vuonna 2006 julkaistun
näköispainoksen. Uudemman laitoksen kappaleita kirjastolla luettelomerkinnästä
huolimatta kuitenkaan "ei ole", kuten puhelinpalvelussa
sanottiin, merkillistä kyllä. Kansalliskirjastosta se taas löytyi. Sen on
julkaissut Kalevi Kannus, ja se sisältää paitsi koko Suomalaisen kirjan, myös
Kannuksen laatiman lyhyen asiallisen esittelyn Svinhufvudin ansioista. Kannus
tuo tiedoksi, tarkempia yksityiskohtia esittelemättä, että Mannerheimin ja
pääministeri Linkomiehen aloitteesta Suomalaisen kirjanen kiellettiin ja painos
tuhottiin, siinä vaiheessa kaiketi kun Saksan tappion väistämättömyys ja
Jatkosodan lopputulos alkoivat olla selviä.
Kannus on oman julkaisunsa loppulehdille lisännyt nimimerkki
Suomalaisen jostain löydetyt ohjeet kirjan käytöstä. Sitä piti opiskella 10-20:n kiinnostuneen
lukupiireissä, puoluekannoista piittaamatta valitun. Kaikkien osallistujien
henkilötiedot piti ottaa ylös. Ilmeisesti Suur-Suomen aatteiden kannattajat
tunsivat asemansa jo hyvin arkaluontoiseksi keväällä 1944. Jälkipainoksensa viimeiselle
sivulle Kannus laittaa kopion Esko Riekin matrikkelitiedoista. Riekki oli
Etsivän keskuspoliisin johtaja vuosina 1923-38. Tällä kai vihjataan, että
Riekki olisi nimimerkki Suomalainen.
Mutta mutta. Einar W. Juvan Svinhufvud-elämäkerran (1961)
toisesta osasta käy ilmi että Svinhufvud piti viimeisinä vuosinaan useita
puheita aseveli- ym. juhlissa Lappeenrannassa. Kesällä 1943 Svinhufvud kävi Kannaksen rintamalla; elokuussa myös Syvärillä. Marraskuussa 1941 hän oli menettänyt
pojanpoikansa, joka kaatui Maanselän taisteluissa. Tämä isoisän erikoinen
suosikki oli 19-vuotiaana lähtenyt vapaaehtoisena sotaan. Hänestä olisi tullut
Svinhufvudin aatelissuvun päämies.
Pehr Erik Svinhufvud v. 1936. Juvan kirjan kuvitusta.
Viimeisenä elinvuotenaan Svinhufvud joutui paljon tekemisiin
ja syvempään yhteistyöhön johtaja Martti Pihkalan kanssa, kirjoittaa Einar W. Juva. Pihkala oli kansanedustaja sekä lakonmurtosysteemin nimeltä Vientirauha johtaja. Svinhufvud ja Pihkala "keskustelivat
paljon uskonnollisista kysymyksistä". Mutta ruvettiin laatimaan myös sodan kansallista ohjelmaa, joka oli täysin vastakkainen hallituksen ajamalle politiikalle.
Se toimitettiin Rytille, joka tyytyi mapittamaan sen. Mannerheimille Svinhufvud
ei uskaltanut paperia viedä. Svinhufvud-elämäkertansa kolmanneksi viimeisen luvun
viimeisessä alaviitteessä Juva selittää, että Svinhufvudin kuoltua hänen puhe-
ja artikkelikokoelmalleen ei saatu Suomessa painolupaa. Se painettiin Saksassa
ja painopaikaksi merkittiin Stockholm. Saksalainen sotalaiva toi kirjat Ouluun,
15.000 kpl. Mainittu kansallinen ohjelma olisi ilmeisesti tämän
Testamentti-kirjan lopun jo mainitsemani "toisen henkilön kirjoitus",
Suomi kansainvälisen propagandan ristitulessa, jonka siis olisi laatinut
Martti Pihkala. Sitä tekstiä en viitsi kommentoida, koska se tosiaan on niin
sekava Svinhufvudin omiin teksteihin verrattuna.
Jenni Kirveen ja Sari Näreen 2014 julkaisemassa laajalti
kustannustukea saaneessa artikkelikokoelmassa Luvattu maa, Suur-Suomen
unelma ja unohdus, tutkija Oula Silvennoinen kirjoittaa: "Maltillinen
ja tosiasiaintajuinen valtiomies sai Svinhufvudin persoonassa hänen viimeisinä
vuosinaan antaa tilaa kansallismieliselle radikaalille. Arvostelukykynsä
heiketessä hän joutui sekä Saksan että kotimaisten voimien poliittiseksi
pelivälineeksi." Testamentti kansalleni painettiin
Silvennoisenkin mukaan Saksassa, ja
peräti SS:n toimesta, "ei missään normaalissa kustannustalossa".
Martti Pihkala olisi Silvennoisenkin tiedoissa nimimerkki Suomalainen.
Silvennoisen artikkelin pääteema on Suur-Suomi-aatteen aktiivinen unohdus ja
sensurointi maassamme sodan loppuvaiheesta lähtien, aina 1990-luvulle asti.
Silvennoiselta löytyy myös toinen vaikuttaja Svinhufvudin lähipiiristä, AKS:stä
oikealle muodostetun Itsenäisyyden liiton (IL) perustaja maisteri Erkki
Räikkönen. Hän oli Svinhufvudin yksityissihteerinä useita vuosia. Hänelta
lienee peräisin sanonta että ryssästä saa puhua vain hammasta purren.
JUHLAPUHE LAPPEENRANNASSA
Leningradin piiritys oli ollut käynnissä puolisen vuotta ja
Saksan sotakoneisto eteni koko valtavalla itärintamalla, kun Svinhufvud puhuu
Lappeenrannassa 25. maaliskuuta 1942. Entinen presidentti ei säästele sanojaan:
"Suur-Suomen toivomme syntyvän siten, että Suomeen liitetään n. s.
Itä-Karjala laajoine maa-alueineen pohjoisessa ja idässäkin, sekä Inkeri."
Tämän jälkeen Svinhufvud esittää tiiviin katsauksen tuhat vuotta taaksepäin.
Suomensukuisten kansojen asutus kattoi isoja alueita siellä, mikä on nykyistä
Venäjää. Mutta Novgorodin tienoilla slaavilaiskiila työntyi sen keskelle.
Bysantin-yhteyksiensä ansiosta slaavilaisilla oli parempi maataloustekniikka
kuin suomensukuisilla. Heidän yhteiskuntaolonsakin olivat kehittyneemmät ja
heidän suurten kaupunkiensa kuten Kiovan ja Novgorodin ansiosta Venäjän jokia
kulkeva kauppa hyödytti juuri heitä. Lisäksi kreikkalais-katolisen ja
roomalaisen kirkon ristiriita jakoi Karjalan heimon kahtia. Heimoveljet "raastoivat
ja repivät toisiaan, sen sijaan että olisivat yhdessä tehneet rakentavaa
työtä", kirjoittaa Svinhufvud. Ja tätä jatkui myös koko Ruotsin suurvalta-ajan. Stolbovan
rauhanteossa 1617 "muutti uudisasukkaita Suomesta Inkeriin, joten se
suomalaistui jokseenkin kokonaan - tulipa luterilaisuus sen
valta-uskonnoksikin".
Historian ironiaa, huomauttavat jälkipolvet: Suur-Suomea ei tullut, mutta
Neuvostoliittokin hajosi. Siinä kaaoksessa inkeriläisiä, juuri tämän neljän
sadan vuoden takaisen historian takia, otettiin Suomeen n. s. paluumuuttajina.
Pietarin kaupunki perustettiin 1703. Svinhufvud jatkaa: "Sitä myöten kun Venäjän
valtakunta kasvoi mahtavuudessa, kasvoi myös tämä tsaarien metropoli ja
venäläisen byrokratian pääpesä väkiluvultaan ja merkitykseltään. Siitä säteili
venäläisyyttä yli koko Inkerin."
Svinhufvudin esitys on taitavaa ja faktatiedoissaan tietysti
oikeata. Kannattaa lukea, myös herkullisen tehokkaan tyylin takia. Mutta hänen tulkintansa
uudesta sotatilanteesta, ja sen muka tarjoamista mahdollisuuksista
Suur-Suomelle, on käsittämättömän sokaistunut Saksan-ihailusta ja suorastaan
hyytävä.
"Vapaa Suomi ja Pietari eivät sovi yhteen."
"Jommankumman täytyy kyllä lopulta väistyä."
Svinhufvud rupeaa arvostelemaan Pietarin asemaa. Se "ei
ole Venäjälle elintärkeä paikka". Se sijaitsee "soisella
epäterveellisellä paikalla, keskellä joen suistoa ja vieraan kansallisuuden
keskellä". Satamana se on varsin heikko. - Kaikki sinänsä totta. Mutta
kuinka tätä on voitu sota-ajan Suomessa kuunnella vakavin mielin? Kuten Svinhufvud
itsekin sanoo, Pietarin väkiluku oli jo silloin jotakuinkin sama kuin koko
Suomen. Miten pystyttiin unohtamaan Pietarin väkiluvun lisäksi sen häikäisevä
kahden ja puolen sadan vuoden kulttuurihistoria ja sen ainutlaatuinen
arkkitehtuuri? Kaupungin merkitys venäläisyydelle oli ja on niissä, ei suinkaan
ensi sijassa taloudessa. Suhteellisen vähäisen painon talouden kannalta
Svinhufvud mainitsee, mutta kulttuurimerkitystä ei. Totta kyllä, Pietarin
palatseissa eli ennen vallankumousta feodaaliruhtinaita, joiden loisto oli peräisin heidän ympäri
Venäjää omistamiensa tilojen tuotoista. Niihin kuului kokonaisia kyliä maaorjineen.
Pietari siis kulutti ja hallitsi, mutta kyllä se tuotti myös, tehtaineen.
Mutta Svinhufvudin mielestä "sen suuret tehdaslaitokset voidaan paremmin sijoittaa muualle
Venäjällä..." - Vuonna 1942 inkeriläisiäkin oli Leningradin
ympäristössä edelleen olemassa. Heidän määränsä vain oli miljoonakaupungin
väkilukuun verrattuna prosentin murto-osa. Aika paljon he, tai heidän
historiansa, tuntui painavan Svinhufvudin ajattelussa, jos ei muuna niin tekosyynä kaupungin tuhoamiseen.
Svinhufvud paljastaa venäläisille heidän oman historiansa punaisen langan: valloitukset ja valtakunnan
alueen levittäminen ovat ja ovat olleet päätrendi maan hallitsijain toiminnassa.
Mahtava valtio "ei pysty järjestämään sisäisiä asioitaan kunnollisesti
eikä ylipäänsä kykene riittävään luovaan työhön omassa keskuudessaan".
Tästä johtuisi sen hallitsijoiden "tarve valloituksiin".
Tuskin kuitenkaan ihan tarvetta, sanoo historian todistus - tosiasiassa Venäjän
valloitukset ovat niin Napoleonin aikana kuin Stalininkin johtuneet ja seuranneet lännen
hyökkäyksistä Venäjälle. Ja kyllä venäläisillä on tosiaan shirokaja natura, mutta on
aika paksua sanoa että he eivät kykenisi luovaan työhön! Nyky-Venäjälläkin on
tapana haukkua venäläistä kansanluonnetta ja venäläisten olojen kaoottisuutta,
mutta tuo haukkuminen ja samanaikainen teen ja votkan juonti on ennen kaikkea kansanhuvia, venäläisten
sisäinen harrastus. Joka osaa venättä, kuten kirjailija Jukka Mallinen, voi harrastukseen osallistua. Äskettäin Suomen Kuvalehdessä oli hänen mainio juttunsa aiheesta.
Svinhufvud ajaa vuonna 1942 yksioikoisesti Suur-Suomea ja
valloituspolitiikkaa. Venäjän alueen laajentuminen eri vuosisatojen aikana
palvelee hänen todistelussaan vain selkeänä tekosyynä Suomen turvallisuus- ym. intressien kehittämistarpeissa. Venäjällä on, Svinhufvud sanoo, paljon
parempia maita kuin sen läntisillä ja varsinkin luoteisilla naapureilla. "Viljelkööt
ryssät maatansa kunnollisesti ja hoitakoot sisäiset asiansa kelvollisesti, niin
he tulevat loistavasti toimeen." Ja sitten tulee asian ydin: "Suomelle
- ja myös Baltian maille - on elintärkeä asia, että Venäjän valloituksista
(tarkoittaa varmasti Talvisodan lopputulosta) tehdään loppu ja että sen
vuoksi Pietari kukistetaan ja idän vaara poistetaan."
Svinhufvud tähyilee Inkerin ja Leningradin suuntaan käydessään Kannaksen rintamalla 1943. Tarkkailupaikka oli asemasodan aikana työnnetty Rajajoen yli. (Juva)
Entinen Suomen presidentti ehdottaa Pietarin kukistamista!
Eikä vain kukistamista esimerkiksi valloituksen ja miehityksen mielessä, vaan
kerta kaikkiaan hävittämistä, kuten voi lukea hänen puheensa seuraavasta
lauseesta: "Pietarin olemassaolon puolustamiseksi on kyllä viitattu
siihen, että laaja Venäjä tarvitsee pääsyn merelle." Siis olemassaolon.
Svinhufvud kertaa vielä tsaarien ja bolshevikkien sortoa
suomensukuisia kohtaan näissä maakunnissa. Venäjä on menettänyt hänen mukaansa
oikeuden näihin maihin. Ja kun kerran "Saksan uljas armeija"
on nyt kukistamassa bolshevikkivaltaa, on suomalaisten oltava mukana, jolloin
Suur-Suomesta tulee taisteluiden kautta suomalaisten oikeus. Pitkä raja ja
Pietarin uhka on poistettu ja Suomen asema varmistuu.
SAKSA HORJUU - SVINHUFVUD EI
Seuraavat kaksi kirjoitelmaa Testamentissa kansalleni ovat
kesäkuulta 1943, siis runsasta vuotta myöhempiä kuin juhlapuhe Lappeenrannassa.
Leningradin piiritys jatkuu edelleen. Mutta Stalingradin jättitaistelu on tällä
välin, kestettyään puoli vuotta, ratkennut saksalaisten tappioksi. Svinhufvudin
ajatteluun tulee osittain puolusteleva ja selittelevä sävy, mutta hän ei
suinkaan muuta hyökkäävää kantaansa.
(Itse muistan nuoruuteni taistolaisajoilta 1970-luvun alusta,
kuinka Tampereen vappumarsseille osallistuneet vanhat kommunistit, joilla oli
järjestö nimeltä Sodan ja fasismin vastainen työ, kertoivat yleisen ilmapiirin
ja myös sotaintoilijoiden sävyn Suomessa muuttuneen Stalingradin jälkeen.
Tuomitseva suhtautuminen sodan vastaisiin mielipiteisiin tuli vähemmän
jyrkäksi.)
Kirjoituksessa Imperialismiako? Svinhufvud käy
polemiikkia Ruotsin ja Englannin ja USA:n julkisessa sanassa esiintyneitä uusia
kantoja vastaan. Suur-Suomi-aate ei suinkaan ole imperialismia, kuten Ruotsissa
lienee käsitys vallalla, Svinhufvud sanoo. Hän muistuttaa valapatto-keisarista
ja siitä että Suomella oli oikeus vaatia vapautusta. Samaan hengenvetoon hän
kertoo bolshevikkien petetyistä lupauksista Kaukokarjalassa ja pakkosiirroista,
joiden kohteeksi inkeriläiset ovat joutuneet. "Näitten seutujen
asukkailla, jos kellään, on oikeus vaatia vapautusta hirmuhallituksesta, ja
meillä on sekä oikeus että velvollisuus auttaa heitä siinä."
"Pietari on kasvannainen suomalaisen Inkerin
keskuudessa. Sillä ei Venäjästä irroitettuna enää ole elämisen mahdollisuuksia,
vaan se on hävitettävä ja sen asukkaat siirrettävä Venäjälle. Siellä heillä
kyllä on tilaa, kun sota on tehnyt suuren loven venäläiseen kansanainekseen.
Tämä ei ole imperialismia vaan pahuuden pesän puhdistamista ja järjellisten
olojen palauttamista suomalaisalueelle."
Svinhufvudin maine ja suosio maassamme perustui hänen toimintaansa
tsaarinvallan sortoa vastaan ja hänen asemaansa itsenäisyyden julistaneen
senaatin puheenjohtajana eli Suomen ensimmäisenä pääministerinä.
Lapualaisaikana hän, itse suojeluskuntalainen, sai radiopuheellaan Mäntsälän
kapinan päättymään. Hän oli siis todella laillisuuden puolustaja - Suomessa.
Mutta nyt vanhuudessa, maailmanhistoriallisten tapahtumien valtavassa vyöryssä,
kuten Mannerheimin sanonta kuului, hänen ajattelunsa on totaalisesti
inflatoitunut ja muuttunut aivan fantastiseksi, jälkikäteen katsoen. Yksin hän
ei mielipiteissään tietenkään ollut - ei edes Stalingradin ratkettua.
Korpivaaran autoliike lahjoitti Svinhufvudille Studebakerin hänen 75-vuotispäivänään. Hän kävi sen jälkeen autokoulun ja ajoi kortin Lappeenrannassa! (Juva)
Svinhufvud kirjoittaa: koko maailmansodan näyttämöllä Englanti suunnittelee,
Amerikan tukemana, että "nykysodan jälkeen sekä Baltian maat että osa
Rumaniaa ja Puolaa taas liitettäisiin Venäjään, Stalinin Venäjään!". Liitos tietäisi kansojen "täydellistä
tuhoamista", Hän pilkkaa Englannin ja Amerikan
konformismia ja Englannin ja Venäjän imperialismia.
Nyt 72 vuotta myöhemmin tiedämme kuinka kävi.
Mainitut kansat todella liitettiin Neuvostoliiton valtapiiriin, tavalla taikka
toisella. Neuvostoarmeija oli ensin vapauttanut ne Natsi-Saksasta. Mutta lopulta ei Itä-Eurooppaan tuotu sosialismikaan kestänyt. Ja vaikka Itä-Euroopan kansat kärsivät paljon, eivät ne suinkaan
tuhoutuneet.
Mitä imperialismi todella on ollut ja edelleen on? Se
on ennen kaikkea taloudellista ylivoimaa ja siitä syntyvää
poliittista. Taloudellisesta ja poliittisesta ja sivistysylivoimasta seuraa
eturistiriitoja ja niistä sotia. Kyllä tietysti ideologiakin voi sotia
aiheuttaa, kuten Saksan natsismi. Poliittinen ääri-islam on aiheuttanut jo
Lähi-idässä kokoaikaisen sotatilan. Sota on politiikan jatkamista aseilla,
kuten sotateoreetikko von Clausewitzin sanonta kuuluu. Tai kuten Lenin totesi,
imperialismi on kapitalismin korkein vaihe. Ensimmäinen maailmansota alkoi imperialististen suurvaltojen välisistä eturistiriidoista, maailmanmarkkinoiden
jaossa syntyneistä. Niin ensimmäisessä kuin toisessa maailmansodassa taistelu eskaloitui ja rupesi jatkumaan omilla ehdoillaan. Venäläiset voittivat toisen maailmansodan,
mutta hävisivät seuraavien 45 vuoden kuluessa rauhan. Suur-Suomi-aate taas ei
ollut, siinä Svinhufvud on tavallaan oikeassa, mitään todellista imperialismia,
edes. Se oli pelkkää haaveilua Saksan voitosta ja ryssien häviöstä, ja Suomelle
siinä siivellä tulevista suurista maa-alueista. Luvattu maa -kokoelmassa
kerrotaan miten haaveilu mureni jo Jatkosodan aikana.
Samassa kesäkuussa 1943 Svinhufvud laatii myös Promemorian.
Hän arvostelee Linkomiehen hallitusta sen yrityksistä säilyttää
suhteet Amerikkaan. Pyrkimys sinänsä on hyvä, Svinhufvud myöntää. "Mutta tuota hyvää ei saa
ostaa myönnytyksillä Venäjälle tai muille vihollisille". Erillissota-väitteet
ovat vääriä. "Mitään
liittosopimusta Saksan ja Suomen välillä ei tosin ole olemassa. Mutta
yhdessähän suunnitelma pohjoista rintamaa varten on tehty ja yhteisen
sopimuksen mukaan sotaa siellä käydään, toinen toistaan auttaen; yhteisin
ponnistuksin vihollinen on ajettu maastamme pois ja joukkomme tunkeutuneet kauas
Kauko-Karjalaan." Svinhufvud toteaa suoraan että sotaan ei olisi
pystytty ilman Saksan samanaikaista hyökkäystä. Hän spekuloi niin ikään
länsivaltojen ja Venäjän mahdollisesti sanelemasta rauhasta, hyvin
realistisesti. Paljon kaikesta hänen kuvittelemastaan tosiaan toteutuikin, Svinhufvudin kyllä jo kuoltua. Mutta
hänen lopputiivistyksensä Promemoriassa menee taas metsään: "Jos sota
päättyisi länsivaltain ja Venäjän voittoon, olisi se varma perikato
meille."
No - ei ollut. Svinhufvud ei ehtinyt nähdä ennustuksensa menevän tältä osin vikaan.
RAJOJEN VETO
Syyskuussa 1943 Svinhufvud pohtii Luumäellä Kahta
vaihtoehtoa rajojemme järjestämiseksi tulevan rauhan yhteydessä.
Ensimmäinen olisi vanhat rajat, länsivaltojen takaus ja skandinavinen
puolustusliitto. Toinen olisi kolmen kannaksen rajat: siis Karjalan kannaksen,
Laatokan ja Äänisen välisen kannaksen sekä Äänisen ja Vienanmeren kannaksen.
Svinhufvud on tietysti Suur-Suomen kannalla, edelleen. Vanha
raja on liian vaikeasti linnoitettavissa. Länsivaltojen takuu olisi käytännössä
tyhjä. Skandinaavinen puolustusliitto on mahdoton, Norjan ja Tanskan
strategioiden vuoksi. Ruotsi kunnioittaa liiaksi Venäjää. "Pahoin on
pelättävissä, että Skandinavian puolustusliittoa ei saada valmiiksi, saati
tehokkaasti toimivaksi siihen hätään, kun Venäjä uudelleen hyökkää päällemme,
mikä tuskin lykkäytyy kauemmaksi, kuin että Venäjä jonkun verran toipuu tässä
sodassa saamistaan vaurioista, kaikki tietysti edellyttäen, että Stalin ja
bolshevismi selviävät sodasta voittajina."
Erikoisrauha Neuvostoliiton kanssa ja vanhat rajat
merkitsisivät "suoranaista vahinkoa meille", Svinhufvud
kirjoittaa, sosialistien ja ruotsalaisen kansanpuolueen kansanedustajia
vastaan. "Elintärkeätä meille on, että Neuvosto-Venäjä kukistuu tähän
sotaan." Siihen Svinhufvud edelleenkin "varmasti uskoo".
Kolmen kannaksen raja toisi suuria strategisia, poliittisia
ja taloudellisia hyötyjä. Niin koko Pohjolalle, jopa Englannin merivallalle.
Svinhufvud referoi tiiviisti niiden ajattelua, jotka vastustavat Inkerin ja
Kauko-Karjalan tavoittelemista seikkailupolitiikkana. Mutta ei "siinä
ole seikkailua senkään vertaa, kuin aikoinaan Suomen julistaminen itsenäiseksi
valtioksi oli. Silloinkin kovasti varoitettiin moisesta uhkarohkeudesta."
Jotakuinkin uskomattoman mainiota. Poliitikko joka on
uhkapelillä ollut muodostamassa itsenäistä Suomen valtiota ja onnistunut siinä,
pitää tätä nyt argumenttina uuteen ja vielä suurempaan uhkapeliin. Svinhufvud
pohtii taas kuinka Venäjän tsaarit olivat keisarisanansa rikkoen menettäneet
vaatimuksensa Suomen herruuteen. Ja entä bolshevikkivalta: "Lisämaata
idästä vaatiessamme on huomattava, että Venäjä on menettänyt kaikki oikeutensa
näihin maihin, kun se on rikkonut niitten asukkaille juhlallisesti antamiaan
lupauksia helpotuksista niitten valtiollisiin oloihin sekä sortanut ja
rääkännyt noita asukkaita mitä pahimmin, pyrkien samalla koko suomensukuisen
väestön hävittämiseen."
Siis realistista ja Suomen kansallisen ja valtiollisen
tulevaisuuden parhaiten varmistavaa politiikkaa olisi, yhteen vetäen, Svinhufvudin
kannalta ollut: Pietari hävitettävä, kolmen kannaksen rajat Suomelle.
Olosuhteiden salliessa "olisi kevytmielistä jättää tämä yhdistäminen
tekemättä."
JULMUUKSISTA JA BALTIASTA
Jäljellä kirjasessa on vielä kaksi lyhyttä tekstiä
marraskuulta 1943, Peräkaneetti ja Pro Baltico. Silloin juuri päättynessä
Moskovan konferenssissa ympärysvaltojen pääministerit Anthony Eden, Cordell
Hull ja Vjatsheshlav Molotov sekä Foo Ping-Sheung Kiinasta olivat muun muassa vaatineet
sotarikollisten rankaisemista. Svinhufvud ihmettelee nyt heidän viittaustaan "saksalaisten muka harjoittamiin julmuuksiin". Yleisö on hänen mukaansa
päinvastoin tullut siihen käsitykseen että "saksalaiset olisivat
koettaneet noudattaa inhimillisyyden ja humaanisuuden lakeja mikäli sodassa ja
sodankäynnissä vain on ollut mahdollista". Vertaukseksi Svinhufvud
muistuttaa amerikkalaisten ja englantilaisten terrorilentohyökkäyksistä
siviiliväestöä vastaan. Samoin, hän sanoo, bolshevikkien julmuus on epäilysten
ulkopuolella. Katyn ja Vinnitsa sekä virolaisten pakkosiirrot Siperiaan ovat
todisteita. "Saksalaisten repressaaliot" miehitetyissä maissa, sen sijaan, eivät
ole rikoksia ja julmuuksia "sen enempää kuin iskut ja hyökkäykset
varsinaisessa sodassa".
Pro Baltico -tekstissä Svinhufvud selostaa Stalinin
puheita Moskovan konferenssin jälkeen. Stalin oli vaatinut Neuvostoliitolle
rajoja, jotka sillä oli 1941, ennen Saksan hyökkäystä. "Tämä Stalinin
puhe meille riittää. Se selvittää meille, mitä meillä samoinkuin Baltian mailla
on idästä päin odotettavissa, ja että apua 'lännestä' (= Englannista ja
Amerikasta) ei ole saatavissa."
Muuta mahdollisuutta entinen presidentti ja merkittävä
valtiomies ei enää näe, kuin taistella viimeiseen saakka. "Antautua
ryssien armoille emme voi yhtävähän kuin uudelleen hyväksyä Moskovan
rajaa." (Siis Talvisodan jälkeen vedettyä rajaa, joka on sama kuin
nykyinen raja.) "Se tietäisi meille kuolemaa." Mutta onneksi "uljas
Saksan kansa on rinnallamme", sekin "taistellen elämästä ja
kuolemasta".
Tulee tästä Svinhufvudin kolme ja puoli kuukautta ennen kuolemaansa
kirjoittamasta esityksestä se tuntu, että hän on hyvinkin nähnyt, mitä sota
on tuomassa ja miten se on kääntymässä. Mutta hän ei ole millään tavalla
tahtonut eikä voinut hyväksyä jo melko selvästi hahmottuvia uusia
realiteetteja. Tottahan toisaalta on, että Natsi-Saksan taistelu kestikin vielä puolitoista vuotta, ennen Hitlerin itsemurhaa ja muiden antautumista. Mutta harvassa niitä enää oli loppuvuodesta 1943, kaikkien todistusten mukaan, varsinkaan Saksan ulkopuolella, jotka natsien voittoon uskoivat. Jotenkin merkitsevää, että vanha presidentti kuoli pari kuukautta sen jälkeen kun venäläiset olivat murtaneet Leningradin saarron.
Svinhufvudin kansainvälinen poliittinen visio oli oikeassakin monessa kohdin,
mitä tulee inkeriläisten ja virolaisten kohtaloihin muun muassa. Mutta hän
liioitteli ennustaessaan tuhoa sinne ja tänne. Räikeästi väärässä hän oli
ennustaessaan Neuvostoliiton kaatumista sotaan, ja mitään järkeä ja oikeamielisyyttä
vailla vaatiessaan Leningradin tuhoamista. - Tämä on tietysti jälkiviisautta ja
helppo sanoa, kun tiedämme miten kaikki kävi. Mutta onneksi Suomessa oli
Jatkosodan loppuvaiheissa poliitikkoja, jotka olivat kaukonäköisempiä ja
varovaisempia kuin vanha Svinhufvud. Ja onneksi Suomen kansa rupesi jo
Jatkosodan aikana tajuamaan, että "Suomen herrat olivat lyöneet päänsä
Karjalan mäntyyn." (Väinö Linna.)
LISÄHUOMAUTUS
Yksinhän Svinhufvud ei tietenkään missään vaiheessa
Suur-Suomi-haaveineen ollut. Esimerkiksi Urho Kekkonen, joka sillä hetkellä ei
ollut hallituksessa, kirjoitti Jatkosodan juuri alkaessa vaimolleen 27. 6.
1941:
"Suomi ei siis tätä kirjoittaessa ole vielä sodassa,
mutta se ei voine kestää kauan, kunnes meidän joukkomme ylittävät rajan.
Asiahan on niin, että meillä suorastaan pelättiin, että Suomi ei saisi aihetta
sotaan, ja sisäisesti asia olisi ollut vaikeasti hoidettava. Tätä pelkoa lisäsi
Molotovin sanat Hynniselle, että Venäjä vaatii Suomelta hyökkäämättömyyttä.
Mutta arvatenkin venäläisten diplomaattien ja sotilasjohdon sekavista suhteista
seurasi, että ryssä aloitti ilmahyökkäykset ja asia oli silloin Suomen puolelta
selvä: me olimme joutuneet hyökkäyksen alaiseksi. Seuraus on sota. Mutta
sotaväkemme ei ole ollut vielä valmiina ja siksi me olemme olleet hiljaa. Sitä
paitsi Venäjän kypsyttäminen etelässä on tarpeellista, jotta sotatoimemme voisi
menestyä niin, että mahdollisimman vähillä miesmenetyksillä selviytyisimme.
Uusi raja tulee ilmeisesti Kallen (Kaarlo Hillilä,
toim. huom.) kaavailujen mukaan. Kerrotaan että Göring olisi luvannut, että
me saamme ne rajat, jotka tahdomme ja että saamme esim. Pietarin jos tahdomme.
Hän vai oliko joku toinen sanonut, että he hävittävät Pietarin maan tasalle ja
Moskovalla pitäisi olla sama kohtalo. Hurjia ja kaameitakin näköaloja. Mutta
ryssä on kyllä kaulavillansa itse kehrännyt, joten kenelläkään ei ole sääli,
vaikka ryssälle käykin lössösti."
(Siteerannut Pirkko-Turpeinen-Saari. Suuri yksinäinen. Urho
Kekkonen ja tunteet.Gummerus, Jyväskylä, 2006. S. 87.)
Tunnetusti Kekkonen Lapin maaherran Hillilän, Paavo Säipän ja
Kustaa Vilkunan kanssa käänsi kelkkansa ("psykiatrin näkökulmasta koki
täydellisen identiteettikriisin", kirjoittaa Turpeinen-Saari)
Rovaniemellä marraskuussa 1942, kun Stalingrad oli ratkeamassa. Svinhufvud
vielä silloin löi lisää löylyä, omalla tahollaan...
KULTTUURIVÄEN ASENTEET
Saksalaismielistä Suomen ns. ensimmäisessä tasavallassa oli
sotilaiden lisäksi erityisesti kulttuuriväki. Laajassa ja yksityiskohtaisessa
kirjassaan, joka pyrkii olemaan "aikaisemman tutkimuksen harteilla
seisova" yhteenveto Suomen suhteista Natsi-Saksaan, kaksi 1970-luvulla
syntynyttä historiantutkijaa esittää kaiken kertovia yksityiskohtia.
(Jokisipilä, Markku & Könönen, Janne. Kolmannen valtakunnan vieraat, Suomi
Hitlerin Saksan vaikutuspiirissä 1933-1944. Otava, Helsinki. Keuruu 2013.)
Maantieteen professori Väinö Auer sai presidentti Rytiltä
tehtäväkseen tieteellisesti perustella Itä-Karjalan ja Kuolan niemimaan
kuulumisen Suomelle. Saksalaiset olivat Bonnin yliopiston kunniatohtorille
Auerille luvanneet, että Suomi näiden itäalueidensa lisäksi saisi Kongon,
siirtomaakseen. Jokisipilä ja Könönen kirjoittavat: "Suomalaisgeografi oli
leppymätön bolsevismin vastustaja, jolle sodassa oli 'pääasia että ryssä
häviää, Pietari hävitetään ja Moskova raunioituu'." (Mts. 316.)
Historian dosentti Eino Jutikkala ja kansatieteilijä Kustaa
Vilkuna värvättiin myös. Heidän työnsä ilmestyi Saksassa nimellä Finnlands
Lebensraum. "Teoksen mukaan niin ilmasto, maaperä, kasvillisuus kuin
maisematkin kertovat Itä-Karjalan kuuluvan Suomeen." Alempiarvoisiin
rotuihin viittailtiin. Suomessa sensuuri kielsi kirjan! (S. 318.) Professorit Väinö
Voionmaa ja Jalmari Jaakkola ehdottivat väestönsiirtoja ja puhdasta
suomensukuista Itä-Karjalaa. (S. 319.) Historioitsija Einar W. Juva yritti
ankkuroida Suomen ja Saksan kohtalonyhteyden viralliseksi totuudeksi
kirjoillaan Suomen taistelu itää vastaan ja Idän uhkan varjossa.
Torsten G. Aminoffilta ilmestyi Karjala lännen etuvartiona. (S. 320.)
Jokisipilä ja Könönen aloittavat tutkimuksensa kirjailija
Maila Talvion ja hänen miehensä, slaavilaisten kielten professorin Jooseppi
Mikkolan huvilasta Helsingin Meilahdessa. Talon nimi oli Laaksola. Siellä
kestittiin "kirjailijoita, taidemaalareita ja muusikoita muistakin
maista" (kuin Saksasta), mm. "Italiasta, Venäjältä, Latviasta ja
Unkarista". "Kesällä 1938 Meilahdessa vieraili peräti viidentoista
eri kansallisuuden edustajia." Suuren salin seinällä oli saksalaista
divisioonaa Suomessa 1918 komentaneen Rüdiger von der Goltzin muotokuva. (S.
44-46.)
Laaksolan paikalle 1971 pystytetty muistomerkki. Veistoksen nimi on Itämeren tytär - viittaa epäilemättä Maila Talvion persoonaan. Kuva ei valitettavasti aivan tee veistokselle oikeutta (kuva EH).
"On vaikea sanoa, ketkä Laaksolan vieraista olivat
erityisen ihastuneita Saksaan, ketkä mukana yleisemmän
kulttuuriharrastuneisuutensa vuoksi. Huvilan ovi kävi tiuhaan, eivätkä
illanvietot teemallisesti olleet aina pelkkää germaanisuuden juhlintaa.
Tapaamisten vieraslistoista erottuvat kuitenkin kaikkien tärkeimpien
Saksan-ystävien nimet, muiden muassa säveltäjä Yrjö Kilpinen (tunnetaan
vieläkin liedistään Kuin tunturilla puro hiljaa helää... EH),
kirjallisuuden professori V. A. Koskenniemi, matemaatikko Rolf Nevanlinna,
yliopistodekaani ja poliitikko Edwin Linkomies, kielitieteilijä Pekka Katara,
kirjallisuuden tutkija Rafael Koskimies, historian professori Jalmari Jaakkola,
elokuvaohjaaja Risto Orko, musiikin professori Armas Otto Väisänen, sekä
kielentutkija Emil Öhmann. Myös Isänmaallisen kansanliikkeen johtohahmot Vilho
Annala ja Bruno Salmiala osallistuivat joihinkin illanistujaisiin, samoin kuin
'eduskunnan ainoa mies', saman IKL:n Hilja Riipinen. Saksalaisista Laaksolassa
säännöllisesti kävivät muiden muassa maassa asuneet lähettiläs Blücher sekä
laivastoasiamies Reimar von Bonin." (S. 47.)

Mannerheim ja Göring valtakunnanmarsalkan metsästyslinnan Karinhallen terassilla 1942. Jokisipilän ja Könösen kuvitusta.
Lopputarkastelussaan Jokisipilä ja Könönen tiivistävät:
"Saksalaismielisen eliitin suhteen eräänlaisena nyrkkisääntönä voi pitää,
että mitä enemmän henkilöllä oli yhteiskunnallista valtaa, sitä yleisempää
luonteeltaan hänen saksalaismielisyytensä oli ja sitä varovaisemmin hän
suhtautui kansallissosialismiin. Kun tarkastellaan ulko- ja
turvallisuuspoliittisen päätöksenteon huippua, erottuu siellä omana
suuntauksenaan pragmaattinen saksalaismielisyys, joka tunnesiteiden ja
ideologisten arvostusten sijaan perustui kylmille reaalipoliittisille
laskelmille. Marsalkka Mannerheim ja presidentti Ryti ovat tästä parhaita
esimerkkejä. He eivät varsinaisesti olleet edes saksalaismielisiä, vaan
ideologisissa ja poliittisissa sympatioissaan lähinnä länsimielisiä.
Vastuunalaisissa tehtävissään heidän oli kuitenkin asetettava kansallinen etu
omien henkilökohtaisten poliittisten preferenssiensä edelle. Kun tilanne sitä
vaati, he uivat varsin sujuvasti saksalaismieliseen rooliinsa." (S. 551.)
PAASIKIVEN MIETE ITÄRAJASTA V. 1946
Valvontakomission aikana ja sotasyyllisyysoikeudenkäynnin yhteydessä Paasikivi piti pääministerinä ollessaan tiedotustilaisuuden lehtien päätoimittajille 8. helmikuuta 1946. Silloin hän kommentoi suhteita Venäjään lähihistorian kautta mm. näin:
"Jos minä ajattelen omaa toimintaani, mikäli se koskee Venäjää, niin sanoisin esimerkiksi, että yksi suuria virheitä oli se, kun Tarton rauhassa (1920) minäkin kannatin vanhoja historiallisia rajoja, niinkuin koko Suomen kansa teki silloin. Kaukonäköinen poliitikko ja valtiomies olisi voinut nähdä, että mitä kauemmas Suomen raja voitiin asettaa Leningradista, sitä suuremmat mahdollisuudet Suomella oli elää itsenäisenä. Vanha historiallinen raja kelpasi vain saman valtakunnan eri alueiden rajaksi (erottamaan Suomen suuriruhtinaskuntaa tsaarin muista alueista EH), mutta ei kahden itsenäisen ja vieraan valtakunnan väliseksi rajaksi. Se oli liian lähellä Leningradia. Voi sanoa, niinkuin on sanonut eräs toinen: Vanhan historiallisen rajan - Rajajoen rajan - saavuttaminen oli 'kohtalokas menestys' Tarton rauhassa. Se saattoi menetellä 1920-luvulla ja 1930-luvulla, jolloin Neuvostoliitto oli heikko, mutta vuonna 1939 asian olisi pitänyt olla jotenkin selvä. Silloin minun kantani oli, että tahdoin hyväksyä ne pienet vaatimukset, joita Stalin teki. Mutta viisaampaa politiikka olisi ollut sanoa, että me myönnämme rajan vetämisen Suvannon ja Summan linjalle, annamme puolet Kannaksesta pois. Se oli Venäjän sotilaallinen minimiraja. Niin sanoi Stalin. Se olisi ollut kaukonäköistä politiikkaa. Myönnän puolestani avoimesti, että en ollut silloin riittävän kaukonäköinen valtiomies näissä asioissa."
(Heikkilä, Toivo. Paasikivi peräsimessä. Pääministerin sihteerin muistelmat 1944-1948. 4. painos, s. 94. Kustannusosakeyhtiö Otava, Helsinki.)
Paasikiven ensimmäinen hallitus. Pääministeri eturivin keskellä, oikeusministeri Kekkonen vasemmalla. Heikkilän kirjan kuvitusta.